Dedicato a Miss Bee and Mr Charles
AUGURI di UN FELICE COMPLEANNO, SARGE CHARLES!!!!
Fino ad oggi non avevo affrontato l'argomento di questo pranzo tradizionale, che forse possiamo paragonare ai nostri pranzi di Natale o di Capodanno-
Il protagonista principale è il TACCHINO, che, unito agli altri piatti tipici che si preparano proprio per questa occasione, rappresentava il cibo dei Nativi d'America, dai quali i pionieri e gli immigrati nel Nuovo Mondo hanno ricevuto queste usanze.
In origine questa festa, comune anche all'Europa, era di carattere religioso, il Ringraziamento a Dio per i doni ricevuti dalla terra.
Questa festa era presente senz'altro prima del 1621 in altri stati americani, ma l'evento più significativo, da cui ha inizio la tradizionale festa secolare, come è intesa oggi, ringraziamento per l'aiuto avuto dai Nativi Americani, fu nel novembre del 1623.
IL governatore indisse il festeggiamento, al quale parteciparono anche i Nativi!
Tacchino, zucca, fagioli, patata americana, i cibi che i pionieri e i Padri Peregrini impararono a conoscere, a coltivare, sono sulla tavola delle famiglie americane, tutti gli anni, il quarto giovedì di novembre!
Ecco il cuoco che ha preparato il Tacchino!
THANKSGIVING DINNER THURSDAY 25 of Nov. 2010
foto 1:
11 pound turkey, bake 350 for three hours. (Tacchino di undici libbre, circa 5 kg, cotto per tre ore al forno a 175°C)
foto 2:
Baked sweet potatoes (patate dolci al cartoccio)
3. Rolls, frozen dough, let rise 5 hours, bake 18 minutes 350 and top
with a bit of butter. (panini dal freezer, lievitati 5 ore, cotti per 18 minuti a 175°C spalmati con burro)
4. Succotash, frozen corn, frozen fordhood limas, butter, salt, pepper,
1/2 cup water and bit of sugar. (misto fagioli, burro pepe, mezza tazza acqua e un po' di zucchero)
5. Sauerkraut cooked four hours with the turkey neck and a bit of sugar (Sauerkraut cotto 4 ore con il collo del tacchino e un po' di zucchero)
6. Turkey gravy made with stock, flour, butter, salt, pepper and water.(salsa di tacchino, burro farina, sale pepe e acqua)
7. acorn squash, inside is crushed pineapple, fresh
diced pear, butter, brown sugar, cinnamon, nutmeg, walnuts, baked 350
one hour. (zucca americana con ananas schiacciato, pera a pezzetti, cinnamon, noce moscata, noci cotta al forno a 175° per un'ora)
This opera is licensed under a Creative Commons Attribuzione 3.0 Unported License.
AUGURI di UN FELICE COMPLEANNO, SARGE CHARLES!!!!
Fino ad oggi non avevo affrontato l'argomento di questo pranzo tradizionale, che forse possiamo paragonare ai nostri pranzi di Natale o di Capodanno-
Il protagonista principale è il TACCHINO, che, unito agli altri piatti tipici che si preparano proprio per questa occasione, rappresentava il cibo dei Nativi d'America, dai quali i pionieri e gli immigrati nel Nuovo Mondo hanno ricevuto queste usanze.
In origine questa festa, comune anche all'Europa, era di carattere religioso, il Ringraziamento a Dio per i doni ricevuti dalla terra.
Questa festa era presente senz'altro prima del 1621 in altri stati americani, ma l'evento più significativo, da cui ha inizio la tradizionale festa secolare, come è intesa oggi, ringraziamento per l'aiuto avuto dai Nativi Americani, fu nel novembre del 1623.
IL governatore indisse il festeggiamento, al quale parteciparono anche i Nativi!
Tacchino, zucca, fagioli, patata americana, i cibi che i pionieri e i Padri Peregrini impararono a conoscere, a coltivare, sono sulla tavola delle famiglie americane, tutti gli anni, il quarto giovedì di novembre!
Ecco il cuoco che ha preparato il Tacchino!
THANKSGIVING DINNER THURSDAY 25 of Nov. 2010
foto 1:
11 pound turkey, bake 350 for three hours. (Tacchino di undici libbre, circa 5 kg, cotto per tre ore al forno a 175°C)
foto 2:
Baked sweet potatoes (patate dolci al cartoccio)
3. Rolls, frozen dough, let rise 5 hours, bake 18 minutes 350 and top
with a bit of butter. (panini dal freezer, lievitati 5 ore, cotti per 18 minuti a 175°C spalmati con burro)
4. Succotash, frozen corn, frozen fordhood limas, butter, salt, pepper,
1/2 cup water and bit of sugar. (misto fagioli, burro pepe, mezza tazza acqua e un po' di zucchero)
5. Sauerkraut cooked four hours with the turkey neck and a bit of sugar (Sauerkraut cotto 4 ore con il collo del tacchino e un po' di zucchero)
6. Turkey gravy made with stock, flour, butter, salt, pepper and water.(salsa di tacchino, burro farina, sale pepe e acqua)
7. acorn squash, inside is crushed pineapple, fresh
diced pear, butter, brown sugar, cinnamon, nutmeg, walnuts, baked 350
one hour. (zucca americana con ananas schiacciato, pera a pezzetti, cinnamon, noce moscata, noci cotta al forno a 175° per un'ora)
Accompagnato da un purè di patate!
Il finale è con la famosa PUMPKIN PIE
This opera is licensed under a Creative Commons Attribuzione 3.0 Unported License.
Commenti
hope your day is tits honey!
smiles, bee
xoxoxoxoxoxo
Many wishes to the BIRTHDAY BOY!!!!
We celebrate G.'Birtheday at a fantastic restaurant' at 1.pm, today!!!!
We are celebrating two BOYS!!!
Have a lovelyyyy Sunday!!!!
Big hugs!!!
xoxoxoxoxoxo
I 'm sure it was a fantastic Thanksgiiving Dinner!!!
Have a great Sunday.."at home"!!!!
hugs!!!
xoxoxoxo
Ti sei commossa a vedere il pranzo di Bee...un po' di nostalgia ce l'hai, ma penso che hai saputo ben celebrarlo col tuo, fatto con amore per la tua famiglia!!!
Buona domenica!!!
Un abbraccio dal Levante soleggiato, finalmente!!!
Oggi al ristorante con la famiglia e stretti parenti per festeggiare degnamente il G.!!!
This looks good enough to eat...again!
♪♪ Happy Birthday to you, ♪♪
♪♪ Happy Birthday to you, ♪♪
♪♪ Happy Birthday, Dear Sarge and G♪♪
♪♪ Happy Birthday to you. ♪♪
Snow flurries here. Big Sunday hugs, honey...
Happy Birthday G. You have a great wife there.
Mom coming for dinner today. She's asked me to have spaghetti and meatball for her today and that's what she'll have. Have a great birthday party today Ivana. See you.
Paul
Grazie, sì un pranzo meraviglioso solo per noi (sarebbe giornata di chiusura!), in un posto molto accogliente, uno chef con famiglia siciliano, a base di pesce e poi cannolo e granita!!!
Una meraviglia!!!
Buon pomeriggio!!!
You are sure an international chef!!!
Buon compleanno!!!!
Hugs!!!
Bee and Sarge are the bestest cooks!!!
Thank you!!!
Hugs!!!
Thank you so much...I hear the merry music....
We'll get snow soon, it's gray and cold!!!
Have a great Sunday!!!
hugs
xoxoxoxoxoxo
Thanks!
i know you have a great lunch with your Mom and Family...
Have a great Sunday!!!
Hugs to you all!!!!